9) La prépondérance du châtaigner

 

Le châtaigner , le plus souvent appelé "pullone" dans la région de Marignana (quel que soit son âge, le terme "castagnu n'étant jamais utilisé si ce n'est quand il est question de son bois ou de ses feuilles), arbre typique de Corse, est présent partout dans les parties les plus élevées de la région : les villages montagnards (Evisa, Cristinacce, Marignana et son hameau Chidazzu) sont entourés de ces châtaigners qui leur ont permis de vivre pendant des siècles et de subsister dans les temps de misère, y compris récemment.

 

Voici un texte écrit le 12 février 1998, par une de mes tantes, Françoise Caccavelli (1915 - 2004), à propos du séchage des châtaignes. Il a pour titre I Grataghji Fulighjinosi d'après les premiers mots de la poésie très connue de Ghjacumu Santu Versini, Neve.

première partie du texte

seconde partie du texte

Voici le même texte mais plus lisible et avec une orthographe plus moderne :

I grataghji fuligjinosi

 

In quell’anni, cusì luntani (1921-26) sta puesia era cantata in la strada è le strette vechje, cù a cagliazza guasi nuda, à fior’di scarpi è ancu di pedi, è « i grataghji fulighjinosi », di petre stanche, affumaticati da uttobre vinutu è tuttu l’invernu, riscaldavanu l’aria ma li davanu, è ancu à la ghjente, un culore gialliciu francu i zitelli forse à la faccia rossa è guasi turchina in quelli tempi frischissimi.

In lu grataghju, u ziglione hè à mezu, fattu di tofu impastatu, battutu, allisciatu ch’ellu cuntene una spezia di mobulu di quattru pedi è quattru tavule furtissime. Stu ziglione purtava i cipponi grossi, infiammati è u calore è u fume cullavanu fin’à a grata à e righe nere, sgrignate, carche di castagne fresche, luccicante. Calore brusgente ma caldu à lu core è chì ci francava di tuttu male ; causgiulelle luminose cum’è piccule stelle, sciuppittavanu – attenti à paracci eramu tutti ! -, pezzi di deda grassa fumicosa, par schiarisce appena quellu musgingu, fulighjinosu sì ma vivu, dolce, senza pinseri par noi, i zitelli.

Cusì era u mondu tandu in li limiti stretti di e nostre muntagne ingiru.

 Una mane prestu di dicembre, a neve carcava e cime è a nostra pezza fulighjinosa s’apria, divintava fresca, sposta à tutti i currenti d’aria. Frumbavanu i scarpi stacchittati à passà è à vene par una ghjurnata à stantà. Ci vulia à pistà e castagne oramai secche, scurticalle, spulillalle è appruntalle bè, poi macinalle à u mulinu.

Un cippone largu di castagnu, sigatu, lisciu, hè fora in la stretta di a nostra casa. Annantu, una « strapunta » di vechji sacchi di « jute » è di stracci par francà u ceppu di a pistera. Ci vole ch’ellu sia untu suvente issu sopraceppu cù una lavatura d’acqua è di farina. Un saccu di tela (suvente PTT) forte, longu, è prontu pà u pistadore, un omu ch’impiegava a so vita dura par campà cun a zitella, una so figliola.

È, prestu, ci vole à assiste u pistadore è li si porta i spurtelli di castagne secche chì babbu facia cascà da a grata à un tempu di quellu chì pesta. Ellu, à duie mane, piglia u saccu chì tene, in lu fondu, un mezu bacinu di frutti secchi è mena annant’à u ceppu, pisendu à pieni sforzi, à manca, à dritta, sopra à lu so capu, suffiendu è sudendu, ma cun un sguardu dolce, una bocca cù denti pochi ma simpatica. Mi piacia.

A pilufa di e scorze castagnine è i frutti guasi nudi, empienu i sacchi di livanda (100 chilò) è a stretta piglia l’adore di e castagne secche è diventa bisgia. È eiu, ghjilata è pocu utule, è l’altri dinò, ricivemu sta polbara di fiuretti  fini cumè quelli di u radichju di « Larousse ».

Poi, vene u tornu di u spulillume. Ritta, un spulellu largu tinutu à duie mane, mamma u face saltichjà, senza sfiatà, à un tempu rigulatu è, cusì, spica, cù sforzi è quasi a maestà di a faccenda ben’fatta, e castagne è a pilufa chì casca in tarra. Cumè sta pilufa bula ! Ma cum’elli sò boni i mulloni !

Dopu, mamma posa annant’à una panca è tamantu stacciu di tola di farru passa è vene, fisca, briona. Par pulisce bè ogni castagna, ci vole un cultellu è tanta fatica è tanta pacenza ! Altri sacchi in tela bianca più fina tenenu e castagne scelte è, quandì a pulizia di a stretta hè compia, si và à spargnesi frutti in lu fornu lasciatu caldu à tempu par l’ultima  furnata di pane. Issu travagliu di spargnele è di sortele isse castagne, intrendu in lu fornu caldettu mi tinia è mi tene  sempre cummuziunata cumè tutta a cultura è a farina, da a diraschera di i pulloni à u mulinu.

Cusì sò, oghje, suvitendu, in lu me capu è in lu me core, i sumerelli caldi è dolci, balancendu, cù un passu sicuru, e so belle croce annant’à lu spinu.

E cariche purtate, cusì stantate, vanu ver d’un mulinu infarinatu, à u longu di a Tavulella (Le Porto), e so macine di petra, a so farina inzuccarata, fondu d’una vita dura, d’un invernu ghjacciatu, sempre biancu.

Ma cusì pienu ! Chì ci hè tantu da fà è senza lume.

 

U 12 di farraghju d u 1998, Vicu.

 

Son altitude de vie est comprise entre 500 mètres et 900 mètres d'ordinaire, mais il parvient à grandir jusqu'à 1050 mètres à l'ubac (=umbriccia) à condition que le terrain soit adapté.

Son développement a été favorisé par les Génois, qui voulaient promouvoir les arbres fruitiers en Corse : un décret de 1548 ordonnait à chaque famille corse propriétaire de terrains de planter 4 arbres fruitiers, parmi lesquels le châtaigner. (les autres arbres en question étaient : le figuier, le raisin, l'olivier) en plus de la vigne. Il était aussi question de semer des des céréales et de planter des légumes.

Plus tard, en 1611, quand éclatèrent les révoltes villageoises, le pouvoir génois s'appliqua à essayer de détruire les plantations des familles impliquées dans les révoltes.

La culture du châtaigner a reculé à partir de la moitié du 19ème siècle : faute d'entretien, les châtaigners commençaient à mourir, touchés par la maladie (maladie dite de "l'encre"). Le dépeuplement très marqué de cette époque, à cause de l'émigration vers  les colonies ou simplement de la disparition de certaines familles, a entraîné l'abandon de nombreuses châtaigneraies. Bien que laissés en grande partie à l'abandon, les châtaigners ont permis aux populations montagnardes d'assurer leur subsistance et de se nourrir convenablement durant les deux guerres mondiales.

Aujourd'hui le châtaigner est toujours exploité dans la région. Il y a peu, les productions des villages du Seve Ingrentu ont été réunies sous l'appellation "Marron d'Evisa". Chaque année les "Journées du marron d'Evisa" sont organisées à la fin du mois de novembre. Ces journées ont rassemblé environ 6000 personnes en 2006. Le 25 novembre 2006 a été publié le décret de l'AOC "farina castagnina corsa".

 

De nos jours, on trouve à peu près 1000 ha de châtaigners dans la région, dont environ 250 sur la commune de Marignana.

Les travaux afin de s'occuper des châtaigners consistent pour l'essentiel en la "diraschera" : il s'agissait de nettoyer sous les châtaigners en coupant les mauvaises herbes et les plantes (les fougères en particulier) ou arbres qui poussaient aux alentours. En général, elle se faisait en août, et la cueillette débutait vers octobre.

Elles étaient ramassées au moyen d'un rospulu (bâton fourchu) afin d'enlever les bogues. Elles pouvaient être apportées directement au grataghju (séchoir à châtaignes) pour les sécher, ou si le lieu de la cueillette était trop éloigné, on pouvait les garder dans un chjostru (petit enclos de pierre). Ensuite elles étaient "martellées" (pistate) pour en extraire la première peau (a buchja). La deuxième peau s'appelle "a lesina".

Plusieurs produits sont conçus à partir de la châtaigne, selon les variétés ramassées :

-          farine de châtaigne (farina castagnina, farina pisticcina)

-         la crème de châtaigne

     -         les brilluli (bri-lluli), appelés ailleurs farrichuli (farri-chjuli), granasgioli, scillò

     -         les cocciuli pisticcini

     -         elles peuvent être rôties dans un rôtissoire à châtaigne (testu), et sont alors appelées "i fasgioli".

 

Châtaignes dans le testu, près du feu, sur le point de faire les fasgioli

  

Voici quelques photos de châtaignes, châtaigneraie et autre produits de la châtaigne :

 

une châtaigneraie à Pastureccia

un chjostru au pied d'un châtaigner

un autre chjostru

una corbeille plein de châtaignes

bogues et châtaignes

avant d'arriver à Pastureccia

au coeur de la châtaigneraie de Pastureccia - 360 degrés

un châtaigner en fleur

       
       

 

 

Retour