c) Situation et noms de la région : la pieve, puis le canton

 

La région de Marignana a eu plusieurs dénominations administratives au cours des siècles :

Le premier nom connu pour indiquer la région est bien entendu celui de la pieve : Sevendentro, ou quelques fois Sevenentro, au moins à partir du 16ème siècle, et selon le nom du col qui marque l'entrée dans la région (Bocca à Seve, 1101 mètres).

En 1485, on peut compter les communautés d'Evisa, de Cristinacce, de Pughjolu (hameau d'Evisa, aujourd'hui complètement disparu), la Valle (aujourd'hui disparu), le Tassu. Il semble que Marignana et Chidazzu n'existaient pas encore.

La pieve est contigue de celle de Sia, située sur la rive nord du fleuve du même nom (aujourd'hui appelé le Portu) et qui abrite les communautés de Curzu, Vetricia, Pinitu, Sia, Astica et Ota, de celle de Salogna, où se trouvent Campu, Piana, Rimullaccia, Vistale et Revinda, et aussi de celle de Paomia dont la seule communauté est Paomia.

 

Carte approximative des pieve à partir de la fin du 15ème siècle

Position approximative des villages et hameaux actuels

En 1771 est créé un nouveau nom de pieve : le "Sevinfuori" (avec Ota et Piana) et qui correspond donc aux pieve de Salogna et de Sia, et il sera à question à partir de 1790 de "canton". Voici ci-dessous les limites des cantons de cette partie de la Corse (les limites ont souvent changé, ce document est exact de nos jours, mais approximatif, et donc seulement indicatif en ce qui concerne le passé) :

 

Carte des cantons autour des Deux-Sevi  (carte de l'INSEE modifiée - geoFLA®©IGN INSEE 2006)

 

 

 

 

Aujourd'hui, ces deux cantons ont été réunis, et on parle des "Deux-Sevi".

 Remarque : à propos du nom "Sevi"

il est à noter que le véritable nom du col et donc de la région est "Seve" et non pas "Sevi". Néanmoins ce dernier demeure la version officielle et est aujourd'hui d'un usage répandu même parmi les gens. Cela s'explique sans doute soit par la toscanisation des noms corses qui avait cours autrefois et le fait que l'administration française l'ait conservée, soit par la prononciation "Sev'ingrentu" et "Sev'in fora", qui aurait pu pu tromper les gens en leur faisant croire à un "i" final, au lieu de "Seve'ngrentu" et "Seve'n fora".  Cette dernière prononciation, en plus d'être commune dans la région, aurait permis de continuer à entendre la dernière lettre de "Seve, et par conséquent la conservation du mot "d'origine".

Certains habitants de ces lieux l'appellent parfois le "Pumonte" (ce qui est de nature à entrainer une confusion - voir ci-dessous): en réalité, c'est à la fois le nom de la Corse-du-Sud entière et celui de la région occidentale située au nord d'Aiacciu, mais peut-être parce que la région est en contact direct avec la Haute-Corse (c'est en effet le "début" de la Corse-du-Sud), et particulièrement avec les Niolins qui la traversaient pour transhumer vers les piaghje et ensuite vers les montagnes, elle a été ainsi nommée par contraste avec le Cismonte.

 Le Pumonte est délimité par les cols de Verghju et de Seve pour les terres intérieures, et par les communes de Carghjese et d'Osani de l'autre côté. Il a donc une façade maritime.

 

 

 

Vue quasi générale du Pumonte

 

 
 

 
  Légende : 1 : Marignana | 2 : Col de Seve (1101 m) | 3 : Col de Verghju (1477 m) | 4 : Carghjese | 5 : Osani | 6 : Evisa | 7 : Portu | 8 : Forêt d'Aitone.  

 

Remarque : à propos de la Corse-du-Sud

● Marignana est situé en Corse-du Sud, partie méridionale et délimitée de manière naturelle par les monts centraux de la Corse, et qui a connu plusieurs noms au fil des siècles :

- 1 ) le "Di là dei Monti" (par opposition au "Di quà dei Monti"), ou avec le même sens le "Pumonte" (par opposition au "Cismonte"). "Di là" et "Di quà" font référence à la position de la Corse par rapport à Gênes.

- 2 ) On parlait aussi de "a Banda di Dentro" (Haute-Corse) et de "a Banda di Fuori" (Corse-du-Sud)

- 3 ) L'éloignement différent par rapport à Gênes a eu des conséquences en matière d'usages et d'administration : il s'ensuit que l'on parlait également en ce temps-là de "la Terre du Commun"(avec une répartition des terres plutôt juste, et soumise au poids de Gênes, plus proche, et de son mode de gestion) et de "la Terre des Seigneurs" (dans cette dernière, le pouvoir échappait à Gênes, et revenait surtout aux "seigneurs" locaux).

- 4 ) Durant la période française aussi, les parties de la Corse ont changé de nom :

en premier lieu, en 1790, la Corse entière ne formait qu'un seul département, mais trois ans plus tard, deux départements ont été créés : "le Liamone" pour le Pumonte, et "le Golu" pour le Cismonte. Toutefois, en 1811 on revient vers un unique département. Finalement, deux départements sont mis en place en 1976 : "la Corse-du-Sud", et "la Haute-Corse".

En langue corse, on y fait en général référence au moyen des termes "Corsica suttana" et "Corsica suprana", ou encore "Pumonte" et "Cismonte".

 

Retour